-
1 to pull hard
-
2 dartmaq
глаг.1. тянуть:1) ухватившись за что-л., с усилием тащить. Dala dartmaq тянуть назад, özünə tərəf dartmaq тянуть к себе, qolundan dartmaq тянуть за руку кого, ipi dartmaq тянуть верёвку2) перемещать за собой, вести силой тяги. Barjanı dartmaq тянуть баржу, toru dartmaq тянуть сеть3) разг. заставлять или убеждать идти, ехать с собой или за собой куда-л.4) всасывать, втягивать, вбирать (к а кую-л. жидкость)5) простореч. пить хмельное (обычно в большом количестве). O, şərabı butulka ilə dartır он тянет вино бутылками6) простореч. курить обычно много или жадно2. рвать (резкими движениями, сильно дёргать, трепать). Saçından (tutub) dartmaq рвать за волосы, qulağından (tutub) dartmaq рвать за уши; dartıb almaq вырывать, вырвать (резкими движениями, рывком отнять; выхватить). Əlindən dartıb almaq вырвать из рук3. дёргать, дёрнуть:1) тянуть рывками, резкими движениями. Qulağından dartmaq дёргать за уши, qolundan dartmaq дёргать за рукав2) делать резкие движения какой-л. частью тела. Qaşını dartmaq дёргать бровью, çiyinlərini dartmaq дёргать (пожимать) плечами4. разг. влепить. Şillə dartmaq kimə влепить пощечину кому◊ özünü dartmaq важничать, драть нос, мнить о себе; burnunu dartmaq дёргать носом -
3 pernear
гл.1) общ. болтать ногами, дрыгать ногами, раскачивать ногами, выходить из себя, сильно дёргать ногами, суетиться2) разг. (потолкаться какое-л. время где-л.) протолкаться, обивать пороги -
4 çəkmək
1глаг.1. тянуть:1) взяв, ухватив конец чего-л., перемещать, приближать к себе силой. Kəndiri çəkmək тянуть верёвку, toru çəkmək тянуть невод, özünə tərəf çəkmək тянуть к себе (на себя)2) взяв за конец, натягивать для укрепления, прокладки вдоль чего-л. Telefon xətti çəkmək тянуть (прокладывать) телефонную линию3) держа за руку, за поводок и т.п., увлекать за собой. Əlindən tutub çəkmək тянуть за руку, atı yüyənindən tutub çəkmək тянуть лошадь за уздечку4) вести силой тяги, вести за собой силой. Parovoz vaqonları çəkir паровоз тянет вагоны, paroxod barjı çəkir пароход тянет баржу, at arabanı çəkir лошадь тянет арбу (телегу)5) быть способным перемещаться или перемещать что-л., иметь тяговую силу (о транспортных средствах и животных). Mühərrik (motor) çəkmir мотор не тянет, atlar çəkmir кони не тянут6) удлинять или расширять вытягиванием, натягиванием. Dərini çəkmək тянуть кожу7) разг. нести какие-л. обязанности, выполнять какую-л. работу. Əsgərlik çəkmək тянуть воинскую службу8) разг. заставлять или убеждать идти, ехать за собой, с собой куда-л. потянуть. Qonaqlığa çəkmək kimi тянуть в гости кого9) перен. влечь за собой на какие-л. позиции, склонять к чему-л. Mübarizədən geri çəkmək kimi тянуть назад от борьбы кого, arxaya (geriyə) çəkmək kimi тянуть назад кого, onlar bizi hara çəkirlər? куда они нас тянут?10) привлекать к чему-л. (к суду, ответственности и т.п.). Məsuliyyətə çəkmək тянуть к ответственности, məhkəməyə çəkmək тянуть в суд11) влечь, манить к себе, вызывать желание отправиться куда-л., быть где-л. Onu doğma yerlər çəkirdi его тянули родные места (безл. его тянуло к родным местам), vətən çəkir kimi родина тянет кого12) вызывать стремление к чему-л. Bekarçılıq qumara və cinayətə çəkir (sövq edir) безделье тянет к картам и преступлению13) извлекать откуда-л. силой тяги, вытягивать. Vedrəni quyudan çəkmək тянуть ведро из колодца, odun kötüyünü atla çəkmək тянуть пень лошадью14) вынимать, доставить откуда-л., вытянуть. Püşk (qurra) çəkmək тянуть жребий, kart çəkmək тянуть карту, bilet çəkmək тянуть билет15) всасывать, втягивать, вбирать какую-л. жидкость. Nasos suyu çəkir насос тянет воду, yerin şirəsini özünə çəkmək тянуть в себя соки земли17) иметь тягу (о трубе, дымоходе). Soba (peç) yaxşı çəkir печь хорошо тянет (в печи хорошо тянет), evin bacası pis çəkir дымоход дома плохо тянет18) приносить с собой какой-то запах. Külək otun iyini buralara çəkir ветер тянет сюда запах сена19) оттягивать вниз в силу тяжести, большого веса. İslanmış paltarı onu çayın dibinə çəkirdi промокшая на нём одежда тянула его ко дну реки20) вызывать ощущение тяжести, тесноты, давления. Köynək ona dar idi və yeriyərkən çiyinləri çəkirdi рубашка была ему узка и тянула при ходьбе плечи2. тащить:1) перемещать, передвигать с усилием, не отрывая от поверхности чего-л. Yerlə çəkmək тащить по земле, çamadanı çarpayının altından çəkmək тащить чемодан из-под стола, ayağından tutub çəkmək тащить кого-л. за ноги2) разг. снимать, прилагая усилия (плотно прилегающую одежду, обувь). Çəkmələrini ayağından çəkmək тащить сапоги с ног3) тянуть за собой, вести силой тяги, вести за собой силой. O biri otağa çəkmək kimi тащить в другую комнату кого4) заставлять или убеждать кого-л. идти куда-л., вести с собой куда-л. Evə çəkmək kimi тащить в дом кого5) извлекать откуда-л., поднимать на поверхность (что-л. тяжелое). Su ilə dolu vedrəni quyudan çəkmək тащить из колодца ведро с водой6) вынимать, вытаскивать что-л. глубоко засевшее, дёргать, выдёргивать, выдернуть. Taxtadan mıxları çəkmək тащить (вытаскивать, выдергивать) гвозди из доски, dişi çəkmək тащить (выдёргивать, дёргать) зуб, tikanı çəkmək тащить (вытаскивать) занозу (колючку)3. вытягивать:1) только несов. таща, извлекать что-л. откуда-л., вытаскивать. Qayığı sahilə çəkmək вытягивать лодку на берег2) перемещать что-л., двигая с усилием (обычно при подъёме на гору). Öküzlər arabanı yoxuşa çəkirdilər волы (быки) вытягивали арбу на подъем3) перен. разг. вынуждать говорить, выведывать, узнавать у кого-л. что-л. (о каком-л. событии, истории и т.п.), вытянуть. Söz çəkmək kimdən вытянуть слово из кого4) перен. получать у кого-л., с трудом добиваясь; вытянуть, вымогать. Bir az pul çəkmək kimdən вытянуть (вымогать) немного денег у кого5) разг. заставлять кого-л. уйти откуда-л. или пойти, отправиться куда-л., поволочь. Meşəyə çəkmək вытянуть (поволочь) в лес кого6) высасыванием, тягой удалять откуда-л. Ağacdan şirə çəkmək вытягивать сок из дерева7) простореч. обычно сов. в. стегнуть, хлестнуть чем-л. длинным. Atlara qamçı çəkmək вытянуть лошадей кнутом, belinə çubuq çəkmək хлестнуть по спине прутиком4. притягивать, притянуть:1) таща, приблизить, придвинуть куда-л. Qayığı sahilə çəkmək притянуть лодку к берегу2) приблизить к себе. Özünə tərəf çəkmək притянуть к себе3) приблизить силой притяжения. Metalı çəkmək притягивать металл (о магните)4) привлечь к ответственности. Məhkəməyə çəkmək привлечь к суду5. вытаскивать (таща, извлекать откуда-л., что-л. застрявшее, вонзившееся, укрепленное). Divardan mıxları çəkmək вытаскивать гвозди из стены, çəpərədən çubuq çəkmək вытаскивать палку (прут) из плетня6. вынимать, вынуть:1) вытащить что-л. вставленное; выхватить (стремительно извлечь) с целью нападения, угрозы, угрожать каким-л. оружием. Tapança çəkmək kimə угрожать пистолетом кому2) вытащить при разыгрывании, жеребьёвке, на экзамене и т.п. Püşk çəkmək вынуть жребий, bilet çəkmək вынуть билет7. дёргать:1) тянуть рывками. Kəndirin ucundan tutub çəkmək дёргать за конец верёвки2) чем делать резкое движение какой-л. частью тела. Çiyinlərini çəkmək дёргать плечами, burnunu çəkmək дёргать носом8. задёргивать, задернуть (дёрнуть, чтобы закрыть). Pərdəni çəkmək задёрнуть занавеску9. притворять, притворить; прикрывать, прикрыть (затворить неплотно, не до конца). Qapını çəkmək притворить дверь10. выдвигать, выдвинуть:1) двигая, переместить что-л. на открытое место, вперёд. Masanı otağın ortasına çəkmək выдвинуть стол на середину комнаты, irəliyə çəkmək выдвинуть вперёд2) вытаскивать, извлекать изнутри наружу что-л. Şkafın siyirməsini (gözünü) çəkmək выдвинуть ящик шкафа3) отличив, выделить из других для более ответственной работы, деятельности. Rəis vəzifəsinə (irəli) çəkmək выдвинуть на должность начальника кого11. придвигать, придвинуть (двигая, приблизить). Boşqabı qabağına çəkmək придвинуть тарелку с себе, masanı pəncərəyə tərəf çəkmək придвинуть стол к окну12. подтягивать, подтянуть:1) натянуть или затянуть потуже. Qurşağını (kəmərini) çəkmək подтянуть пояс, tapqırı çəkmək подтянуть подпругу2) таща, волоча, приблизить к кому-л., чему-л.; подтащить. Qayığı sahilə çəkmək подтянуть (подтащить) лодку к берегу4) тех. завинтить потуже; подвинтить. Qaykaları çəkmək (bərkitmək) подтянуть гайки5) натянув, поднять кверху, выше. Şalvarı yuxarı çəkmək подтянуть брюки6) сосредоточивая, приблизить, подвести куда-л. какие-л. силы. Qoşunları cəbhə xəttinə yaxın çəkmək подтянуть войска к линии фронта13. натягивать, натянуть:1) вытягивая, сделать тугим или туго закрепить. Sazın simlərini (tellərini) çəkmək натянуть струны на сазе2) надеть с усилием, надвинуть, накрыть чем-л., потянув. Çəkməni ayağına çəkmək натянуть сапог на ногу, yorğanı üstünə çəkmək натянуть на себя одеяло3) растягивая или вытягивая, прикрепить концами. Çərçivəyə kətan çəkmək натянуть холст на рамку14. обтягивать, обтянуть, обивать, обить (покрыть сплошь чем-л.). Divanın üstünə parça çəkmək обтянуть диван материей, qapılara meşin çəkmək обить двери кожей15. отводить, отвести:1) ведя, направить в сторону. Kənara çəkmək отвести в сторону2) сводить, свести. Gözünü kitabdan çəkməmək не отводить глаз от книги, gözünü çəkməmək kimdən не сводить глаз с кого16. вводить, ввести (заставить кого-л. войти куда-л.). Atları tövləyə çəkmək (salmaq) ввести лошадей в конюшню17. убирать, убрать (снять, удалить – обычно о руке, ноге). Əlini çəkmək убрать руку, ayaqlarını çək убери ноги18. отнимать, отнять (отвести в сторону, отделить от чего-л.). Qələmi kağızdan çəkmək отнять перо от бумаги19. влепить. Sillə çəkmək влепить (дать) пощечину20. прокладывать, проложить (устроить, провести – дорогу, путь и т.п.). Dəmir yolu çəkmək проложить железную дорогу (железнодорожные пути), neft kəməri çəkmək проложить нефтепровод21. проводить, провести:1) сделать скользящее движение чем-л., двинуть что-л. по скользящей поверхности. Əlini saçına çəkmək провести рукой по волосам2) прочертить, обозначить. Düz xətt çəkmək провести прямую линию (прямую), mərz çəkmək провести межу3) проложить, протянуть в определённом направлении. Kanal çəkmək провести канал, telefon çəkmək провести телефон, su çəkmək провести воду, qaz çəkmək провести газ22. возводить, возвести (сооружать, соорудить – о фундаменте, стене и т.п.)23. обносить, обнести, обводить, обвести:1) оградить чем-л. вокруг. Ətrafına hasar çəkmək nəyin обвести забором что, bağın ətrafına çəpər çəkmək обнести (обвести) сад изгородью (оградой)2) что чем очертить, окаймить чертой что-л. Nəlbəkinin qıraqlarına (kənarlarına) qızıl haşiyə çəkmək обвести блюдце золотым ободком24. чертить, начертить:1) провести чем-л. острым, тонким черту, линию, оставляя след, борозду, чертить линию. Kvadrat çəkmək чертить квадрат, çevrə çəkmək чертить окружность, pərgarla çəkmək чертить циркулем2) сделать, изготовить чертеж. Sxemini çəkmək nəyin чертить схему чего, eskizini çəkmək чертить эскиз чего, vatman kağızında çəkmək чертить на ватмане25. рисовать, нарисовать (изобразить на плоскости карандашом, красками и т.п.). Portret çəkmək рисовать портрет, пейзаж (mənzərə) çəkmək рисовать пейзаж, yağlı boya ilə çəkmək рисовать масляной краской, naturadan çəkmək рисовать с натуры26. снимать, снять:1) изготовить (сделать копию оргинала), обмерив что-л. Yerin planını çəkmək снимать план местности2) запечатлеть на фотопленке; фотографировать, сфотографировать. Şəklimizi çəkin снимите (сфотографируйте) нас3) изготовить киноизображение. Film çəkmək снять фильм27. мазать, намазать (покрыть слоем жидкого или жирного); наносить, нанести. Çörəyin üstünə yağ çəkmək мазать хлеб маслом, dodaqlarına boya çəkmək мазать губы краской, səthinə lak çəkmək nəyin наносить лак на поверхность чего28. оклеивать, оклеить (покрыть ч ем-л. оклеивая). Divarlara kağız çəkmək оклеивать стены обоями29. впитывать, впитать (вобрать в себя жидкость; поглощать, поглотить). Nəmi özünə çəkmək впитывать влагу, pambıq qanı çəkdi вата впитала кровь30. вдыхать, вдохнуть (вобрать дыханием). Təmiz havanı ciyərlərinə çəkmək вдохнуть чистый (свежий) воздух в лёгкие31. курить:1) быть курильщиком. Sən çoxdan çəkirsən? ты давно куришь?2) втягивать в себя дым какого-л. вещества (обычно табака). Papiros çəkmək курить париросу, qəlyan çəkmək курить кальян (трубку)3) добывать перегонкой, гнать, выгонять, выгнать. Qatran çəkmək курить (гнать) смолу (дёготь), spirt çəkmək гнать спирт32. размалывать, размолоть (в крупу). Buğdadan yarma çəkmək размалывать пшеницу в крупу33. класть, положить (о пище). Plovu qablara çəkmək класть плов в тарелки34. распиливать, распилить на доски, рейки и т.п. (кругляк, балку, столб, бревно и т.п.). Şalbandan taxta çəkmək распиливать бревно на доски; geri çəkmək отодвигать, отодвинуть:1) двигая, переместить на небольшое расстояние. Stolu geri çəkmək отодвинуть стул, cəftəni geri çəkmək отодвинуть засов2) перен. перенести на более позднее время. Vaxtını geri çəkmək nəyin отодвинуть срок чего; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть смертной казни на виселице), çarmıxa çəkmək распинать, распять (пригвоздить руки и ноги к кресту)35. в сочет. с некот. отвлеч. сущ.: adını çəkmək kimin называть, назвать, упоминать, упомянуть. Dostunun adını çəkmək упомянуть (назвать) имя друга; aclıq çəkmək голодать, испытывать голод; qəm çəkmək (dərd çəkmək) горевать, испытывать, переживать горе; fikir çəkmək страдать (сочувствуя, болезненно переживать чьё-л. горе, неудачу). Xəstə anasının fikrini çəkmək страдать (переживать) за больную мать; əzab (əziyyət, cəfa) çəkmək мучиться, страдать:1) испытывать страдание. Ağrıdan əziyyət çəkmək страдать от боли2) иметь какую-л. болезнь. Baş ağrılarından əziyyət çəkmək страдать головными болями, zərər (ziyan) çəkmək страдать (подвергаться чему-л. неприятному, терпеть ущерб, урон от чего-л.), пострадать. Əkinlər alaq otlarından zərər çəkir посевы страдают от сорняков; zəhmət çəkmək трудиться, потрудиться:1) прилагать усилия, чтобы создать, сделать что-л. Zəhmət çəkibsiniz, bu da sizin haqqınız вы потрудились, а это плата за ваш труд2) затруднять себя чём-л. Nahaq zəhmət çəkirsən напрасно трудишься; xərc çəkmək истратить, израсходовать определённую, какуюто сумму денег. Nə qədər xərc çəkibsən nəyə сколько денег истратил на что; baş çəkmək навещать, навестить. Xəstəyə baş çəkmək навещать больного; imtahana (sınağa) çəkmək подвергнуть экзамену, испытанию, испытать; keşiyini çəkmək kimin, nəyin охранять, нести (осуществлять) охрану кого, чего; qarovulunu çəkmək караулить. Bağın qarovulunu çəkmək караулить сад; qeyrətini çəkmək kimin, nəyin беречь, защищать честь и достоинство кого, чего; təəssübünü çəkmək см. təəssüb; həsrətini çəkmək kimin, nəyin сильно тосковать, страстно желать видеть кого, что. Vətənin həsrətini çəkmək сильно тосковать по Родине; əl çəkmək отрекаться, отречься:1) отказаться от кого-л., чего-л. Öz fikrindən (rəyindən) əl çəkmək отречься от своего мнения, intiqamdan əl çəkmək отречься от мести2) отказаться от прав на что-л. Taxttacdan əl çəkmək отречься от престола◊ kəlbətinlə çəkmək (sözü, cavabı) kimdən клещами вытягивать, вытянуть (слово, ответ) из кого (едва добиться какого-л. слова, ответа, признания); artıq söz (cavab) çəkmək mümkün deyil лишнего слова (ответа) не вытянуть из кого, у кого2глаг. взвешивать, взвесить (определить вес кого-л., чего-л. с помощью весов). Malları çəkmək взвесить товары3глаг. отбывать, отбыть:1. исполнить какую-л. повинность, обязанность и т.п., связанную с пребыванием где-л. Əsgərliyini çəkmək отбыть солдатчину, sürgünlük çəkmək отбыть ссылку, cəzasını çəkmək отбыть наказание2. пробыть какой-л. срок где-л., исполняя какую-л. повинность, обязанность. Cəza müddətini çəkmək отбыть срок наказания4глаг. продолжать, длиться, тянуться. İclas üç saat çəkdi заседание длилось (продолжалось) три часа, çox çəkmədi nə продолжалось недолго что, uzun çəkdi nə долго длилось (продолжалось) что5глаг. быть похожим на кого-л., пойти, уродиться (родиться похожим на кого-л.). Uşaq atasına çəkib ребёнок пошёл (уродился) в отца -
5 jerk
I1. [dʒɜ:k] n1. резкое движение, рывок, толчокto give a jerk - а) дёрнуть, толкнуть резко /внезапно/; б) дёрнуться, рвануться
to do [to pull, to push, to twist] smth. with /in/ a jerk - делать [дёргать, толкать, поворачивать] что-л. резким движением /рывком/
to start [to stop] with a jerk - резко рвануться вперёд [остановиться, затормозить]
2. 1) судорожное подёргивание, вздрагивание2) физиол. рефлексknee [elbow] jerk - коленный [локтевой] рефлекс
3. спорт.1) толчок2) рывок3) pl разг. зарядка, гимнастика (тж. physical jerks)4. разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами5. амер. разг. тупица, ничтожество; дрянь, подонок♢
to get a jerk on smth. - (по)торопиться /(по)спешить/ с чем-л.to put a jerk in it - энергично действовать; вкалывать
2. [dʒɜ:k] v1. резко дёргать, толкать, поворачивать, швырятьto jerk up one's head - вздёрнуть /вскинуть/ голову
2. двигаться резкими толчками (тж. jerk along)3. дёргаться, подёргиваться4. говорить отрывисто или прерывистоshe jerked along through her story - она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось
5. разг. работать в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами и т. п.II♢
to jerk the cat - груб. рвать, блевать1. [dʒɜ:k] nвяленое мясо, особ. вяленая говядина2. [dʒɜ:k] vвялить мясо (особ. говядину), нарезанное длинными тонкими кусками -
6 илгиэлээ
1) дёргать за что-л., что-л.; муоһаны илгиэлээ= дёргать вожжи; 2) сильно трясти, трепать; оҕолор титириги илгиэлээн моҕотойу түһэрдилэр ребята потрясли дерево и согнали бурундука; баттаҕыттан илгиэлээ= трепать кого-л. за волосы. -
7 παρατραβώ
παρατραβάω 1. μετ.1) слишком сильно, чрезмерно тянуть, натягивать, дёргать; перетягивать;παρατραβώ τό σκοινί — а) слишком сильно тянуть верёвку; — б) медлить, откладывать;
«тянуть резину» (разг); е) выходить за рамки дозволенного;2) перен. затягивать, тянуть;μην την παρατραβας την κουβέντα — не затягивай разговор;
παρατραβώ την υπόθεση — затягивать дело;
3) преувеличивать; утрировать;§ τό παρατράβηξες ты слишком далеко зашёл; 2. αμετ. затягиваться; долго длиться; παρατράβηξε η αρρώστεια болезнь затянулась -
8 tear I
1. n
1) разрыв, разрез, дыра;
~ and wear износ, изнашивание;
2) амер. сл. кутёж;
2. v ( past tore;
p. p. torn)
1) рвать, разрывать, раздирать (тж. перен.) ;
to ~ (in) to pieces изорвать в клочья;
to ~ it разг. расстроить все планы;
2) сильно оцарапать, поранить;
3) рваться, изнашиваться;
4) мчаться;
to ~ about носиться;
to ~ along броситься, устремиться;
to ~ at тянуть с силой, дёргать;
to ~ away отрывать;
to ~ oneself away (с трудом) оторваться;
to ~ down срывать, сносить( постройку) ;
to ~ from отнимать( силой), вырывать( у кого-л.) ;
to ~ up изорвать, изодрать -
9 rug
I [rʌg] n1. коврик, ковёр2. пледII [rʌg] v шотл.♢
to cut a rug - амер. сл. танцевать, отплясывать (особ. под джаз)сильно тянуть, тащить с усилием; дёргать изо всех сил -
10 tug
1. [tʌg] n1. 1) рывок; дёрганье; тянущее или дёргающее усилиеto give a tug at smth., to give smth. a tug - дёрнуть /потянуть за/ что-л.
I felt a tug at my sleeve - я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав
2) усилие, напряжение силI had a great tug to persuade him - мне было очень трудно /стоило больших усилий/ убедить его
she felt a tug at her heartstrings - у неё сердце разрывалось на части; у неё сжималось сердце
3) влияние, сильное воздействие2. = tug-boat3. постромка; лямка, гуж4. дужка ( ведра)5. школ. жарг. стипендиат6. состязание, соревнованиеtug of war - а) спорт. перетягивание каната; б) воен. изменения боевой обстановки; бой с переменным успехом; в) решительная борьба или схватка
2. [tʌg] va continual tug of war between the authorities and the masses - постоянная борьба между властями и народом /массами/
1. тащить, тянуть с усилиемto tug smb. out of bed - стащить кого-л. с постели
we tugged so hard that the rope broke - мы тянули так сильно, что верёвка лопнула
2. (at) дёргать; тянутьthe centrifugal forces that tug at the unity of the country - центробежные силы, подтачивающие /подрывающие/ единство страны
3. 1) постоянно прилагать усилия; трудиться, тяжело работать; боротьсяto tug at the oars - наваливаться на вёсла [ср. тж. ♢ ]
he tugged all his life to make a living - всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб
2) бороться, пытаться преодолеть4. буксировать♢
to tug at the /an/ oar - заниматься тяжёлой работой, выполнять чёрную работу [ср. тж. 3, 1)] -
11 ԹԱՓԱՀԱՐԵԼ
եցի 1. Махать, махнуть, взмахнуть. Ձեռքերը թափահարել махать руками. 2. Встряхивать, встряхнуть, Трясти, потрясти. Նա ընկերոջ ձեռքը պինդ թափահարեց он сильно встряхнул руку друга. Ծառը թափահարել трясти дерево. 3. Мотать, дрыгать, тряхнуть, покачивать, покачать, дёргать. Գլուխը թափահարել мотать головой. Ոտները թափահարել дрыгать ногами.* * *[V]взбалтыватьвзболтатьразмахиватьмахатьвстряхиватьвстряхнуть -
12 тарту
I сущ.; этногр.пода́рок жениха́ неве́сте ( перед свадьбой)II перех.тарту бирү — дава́ть/дать пода́рок неве́сте
1) тяну́ть/потяну́ть || потя́гивание ( к себе); притяну́ть || притя́гиваниеишекне тарту — притяну́ть дверь к себе́
2) дви́гать, придви́нуть || передвиже́ние (в определённую сторону, к чему)урындыкны өстәлгә таба тарту — передви́нуть стул к столу́
3) тяну́ть, тащи́ть, волочи́ть ( сани)4) тяну́ть за собо́й, везти́ си́лой тя́ги5) тяну́ть || тя́га; удлини́ть || удлине́ние (си́лой)резина тарту — тяну́ть рези́ну
оста сатучы тартып үлчәр — (посл.) ло́вкий продаве́ц (тка́ни) ме́рит, натя́гивая (удлиня́я) си́лой
6) дёргать/дёрнуть || дёрганиедилбегәне тарту белән — как то́лько дёрнули за во́жжи
ишекне тартып ачу — откры́ть две́ри, си́льно дёрнув
курок тарту — дёрнуть за куро́к
7) отдёргивать/отдёрнуть || отдёргиваниекулыңны тарт! — убери́ ру́ку (букв. отдёрни ру́ку)
8) разг. стя́гивать/стяну́тьбергә тарту — стяну́ть вме́сте (в одно́ ме́сто)
9) перен. обу́здывать/обузда́ть || обу́здывание, обузда́ние ( чувств)нәфесеңне тарт — обузда́й свою́ жа́дность
уеңны тарт — и не поду́май
10) перен. устремля́ться, устреми́ться, стреми́ться || устремле́ние, стремле́ние ( к чему)иш ишенә тартыр, ишәк абзарына тартыр — (посл.) ка́ждый стреми́тся к себе́ подо́бным, а осёл - то́лько в свой хлев
су уң як ярга тарта — вода́ стреми́тся к пра́вой стороне́ бе́рега
11) привлека́ть/привле́чь || привлече́ние ( внимания)игътибарны тарту — привлека́ть внима́ние
12) вовлека́ть/вовле́чь, привлека́ть/привле́чь || вовлече́ние, привлече́ние (к определённой деятельности, в организацию, предприятие и т. п.)эшкә тартырга кирәк — на́до вовле́чь в рабо́ту
13) притя́гивать/притяну́ть, тя́га (человека к чему-л. предназначенному судьбой - говорится с полумистическим оттенком)туган җир тартуы — притя́гивание родно́й земли́, тя́га к родно́й земле́
ризыгы тарткандыр — вида́ть, (суждённый ему́) хлеб насу́щный притя́гивал
туфрагы тарткандыр — вида́ть, притяну́ла (суждённая ему́) по́чва (в знач. моги́ла) (говорится о человеке, который умер в пути, в гостях, на чужой земле и т. п.)
14)а) склоня́ть/склони́ть || склоне́ние, клоне́ние, укло́н (к чему-л.)уенга тарту — склоня́ть/склони́ть, клони́ть к игре́, шу́тке
б) вести́ (дело) к чемуәшәкелеккә тарту — склоня́ть на ме́рзости (о разговоре, уговоре и т. п.)
15) неперех. уподобля́ться/уподо́биться || уподобле́ние; быть подо́бным, похо́жим || похо́жестьәнисенә тарткан — похо́ж на мать
16) тяну́ть, протя́гивать/протяну́ть || протя́гивание (шнура, верёвки)баганадан баганага чыбык тарту — протяну́ть про́волоку от столба́ до столба́
17) редко проводи́ть/ провести́ || проведе́ние (линии, черты); стро́ить/постро́ить || постро́йкакүпер тарту — стро́ить мост
18) окра́сить, де́лать/сде́лать иску́сственную окра́ску || окра́ска (бровей и т. п.)сөрмә тарту — окра́сить сурьмо́й ( веки)
19) пришива́ть/приши́ть || пришива́ние (ленты и т. п.)җияк (тасма) тарту — приши́ть по кра́ю (оде́жды, тка́ни) тесьму́
20) (-га тарту) натя́гивать/натяну́ть || натя́гивание (чего-л. на какую-л.) пове́рхностькәҗә тиресен кирегә тарт, күнчегә сат — (посл.) ко́зью шку́ру натяни́ на решётку (для су́шки) и прода́й коже́веннику
21) передвига́ть || передвига́ние по шнуру́, про́волоке и т. п., задёргивать/задёрнуть ( штору)22) затя́гивать/ затяну́ть || затя́гивание, затя́жка (пояса и т. п.)билгә каеш тарту — затяну́ть по́яс ремнём
23) тяну́ть, затяну́ть || тя́га, затя́гивание (в трубу, в отверстие и т. п.)морҗа тартуы — тя́га в печно́й трубе́
24) затя́гиваться/затяну́ться || затя́гивание; завола́кивать/заволо́чь (о влаге, дыме, тумане, газе и т. п.)дым тарткан дивар — стена́, затя́нутая вла́гой
томан тарткан урман — лес, в кото́ром расстели́лся тума́н
25) кури́ть || куре́ниетартып артмассың — (посл.) от куре́ния не приба́вить ( в росте)
26) игра́ть/сыгра́ть || игра́ на музыка́льных инструме́нтахгармун тарту — игра́ть/сыгра́ть на гармо́ни
курай тарту — игра́ть на кура́е
кубыз тартукан бармагын ялар — (посл.) тот, кто игра́ет на варга́не, па́льчики обли́жет (по-видимому, намёк на бедность музыканта)
27) моло́ть ( о мельнице)тегермән тарта - оны юк — ме́льница ме́лет, а муки́ нет ( загадка о движении и шуме на рынке)
тарта торгач он булыр — (погов.) переме́лится - мука́ бу́дет
28) в отде́льных выраже́ниях: пережива́ть || пережива́ние ( определённых чувств)аһ тарту — говори́ть увы́ (сильно раскаиваться или сожалеть о чём-л.)
гамь тарту — пережива́ть чу́вство забо́тливости, горева́ть по по́воду (чего-л.)
29) разг.; см. тартышу 5)уң кашым да тартадыр, сул кашым да тартадыр, ике кашым бергә тартса сөенечем артадыр — (шутл. песня) дёргается у меня́ и пра́вая бровь, дёргается у меня́ и ле́вая бровь; е́сли подёргиваются о́бе бро́ви, э́то обы́чно к ра́дости ( это к лучшему)
30) стегану́ть, уда́рить || уда́р плёткой, кнуто́м ( короткий и резкий)атка камчы тарту — уда́рить коня́ плёткой разо́к по спине́
31) затя́гивать/затяну́ть || затя́гивание; продлева́ть/продли́ть || продле́ние чего-л. (нарочно)см. тж. сузуозакка тарту — затяну́ть надо́лго
32) неперех. тяну́ть, ве́сить, име́ть определённый весалтын алка авыр тарта - алты мыскалдан арта — ( песня) золоты́ се́рьги ве́сят мно́го - бо́лее шести́ золотнико́в
•••тартып алу — отнима́ть/отня́ть си́лой
тартып бәйләү — затя́гивать/затяну́ть с си́лой и привяза́ть ( проволокой)
тартып чыгару — вы́тянуть, вы́дернуть, вы́тащить
-
13 суй
суй: суй жыгыл- сильно утомиться, выбиться из сил; издёргаться, измотаться;суй жык- довести до изнеможения, издёргать. -
14 gegen den Strich gehen
прил.1) разг. (сильно) раздражать, быть не по нраву, дёргать, действовать на нервы, делать больно, делать назло, досаждать, доставать, ездить по нервам, задевать за живое, застрять в горле, надоедать, наступать на любимую мозоль, поступать наперекор, претить, приходиться не по вкусу (кому-л), становиться попёрек горла, стоять попёрек горла2) идиом. гладить против шерсти, портить кровь, портить нервы, сыпать соли на хвост, трепать нервыУниверсальный немецко-русский словарь > gegen den Strich gehen
-
15 lomcovat
-
16 rug
1. n коврик, ковёр2. n плед3. v шотл. сильно тянуть, тащить с усилием; дёргать изо всех силСинонимический ряд:1. floor covering (noun) broadloom; carpeting; floor covering; floor mat; Persian rug; throw rug; wall to wall carpeting2. furnishings (noun) canopy; carpet; cover; curtain; furnishings; runner -
17 run
1. n бег, пробегto break into a run — побежать, пуститься бегом
2. n бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run — поспешно отступать, бежать
3. n побег; нахождение в бегах4. n короткая прогулка; пробежка5. n короткая поездка6. n рейс, маршрутmilk run — рейсовый перелёт; рейс
7. n переход8. n ж. -д. перегон, прогонrun time — время прогона; время счета
dry run — пробный прогон; формальный прогон
9. n ав. полёт; перелёт10. n пройденное расстояние; отрезок пути11. n ав. отрезок трассы12. n ав. пробег; разбег13. n тропа14. n колея15. n период, отрезок, полосаa run of ill luck — несчастливая полоса, полоса невезения
16. n направление17. n геол. направление рудной жилы18. n тиражbackup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны
run length — величина тиража, тираж
19. n спорт. единица счёта20. n спорт. перебежка21. n спорт. очко за перебежкуrun about — суетиться, сновать взад и вперёд
22. n спорт. стадо23. n спорт. стая24. n спорт. косяк25. n спорт. карт. ряд, серияa run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»
26. n спорт. средний тип, сорт или разрядout of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
27. n спорт. спрос28. n спорт. разг. разрешение, право пользоваться29. n спорт. загон30. n спорт. вольер31. n спорт. австрал. пастбище,32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма33. n спорт. амер. ручей, поток34. n спорт. сильный прилив, приток35. n спорт. амер. ток; истечение36. n спорт. уклон, трасса37. n спорт. обвал, оползень38. n спорт. труба, жёлоб, лоток39. n спорт. длинаa 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
40. n спорт. размер41. n спорт. ход рыбы на нерестrun idle — работать впустую; работать на холостом ходу
run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола
42. n спорт. нерестящаяся рыба43. n спорт. мор. кормовое заострение44. n спорт. муз. рулада45. a жидкий; расплавленный; растопленный46. a вылитый в расплавленном состоянии; литой47. a отцеженный, отфильтрованный48. a разг. контрабандный49. a нерестящийсяrun fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
50. a спец. мягкийrun coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
51. a диал. свернувшийся, скисший52. v бежать, бегатьto run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
53. v гнать, подгонятьhe ran me breathless — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
54. v убегать, спасаться бегствомto run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
run away — убегать, удирать
run off — убегать, удирать
55. v двигаться, катиться, скользить56. v амер. разг. катать в автомобиле57. v ходить, следовать, курсировать, плаватьto run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
run up to — доходить; дойти
58. v двигаться, идтиto run the venture — рисковать, идти на риск
59. v съездить на короткий срок60. v ав. совершать пробег, разбег61. v ав. заходить на цель62. v бежать, лететь, протекатьrun in — заглянуть; забежать; заехать
63. v идти, происходить64. v проноситься, мелькать65. v распространяться66. v тянуться, простираться, расстилатьсяthis line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …
67. v ползти, витьсяa rambling rose ran all over the wall — роза оплетала всю проводить, прокладывать
68. v быть действительным на определённый срок69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
70. v иметь хождениеoutside the United States where our writ does not run — за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
71. v сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения
to run back over the past — перебирать всё то, что было в прошлом
72. v течь, литься, сочиться, струитьсяwait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
73. v протекать, течьhis nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
74. v разливаться, расплываться75. v таять, течь76. v сливаться, переходитьto run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
77. v лить, наливать78. v вращаться79. v касаться, слегка дотрагиваться до80. v гласитьthe story runs that — говорят, что
81. v проходить; преодолевать82. v линять83. v амер. австрал. дразнить, приставать, дёргать84. v стр. покрывать штукатуркойСинонимический ряд:1. brook (noun) branch; brook; creek2. continuance (noun) continuance; continuation; duration; persistence3. course (noun) course; field; route; track; way4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train6. period (noun) interval; period; spell7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set8. standard (noun) average; ordinary; regular; standard9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream10. tendency (noun) current; drift; tendency; tenor; trend11. trip (noun) trip12. become (verb) become; come; get; grow; wax13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr14. carry (verb) carry; convey; ferry; transport15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose16. chase (verb) chase; hunt; pursue; stalk17. climb (verb) climb; creep; trail18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust20. driven (verb) driven; herded21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw24. function (verb) act; function; go25. functioned (verb) acted; functioned26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend28. herd (verb) herd; prod29. hunted (verb) chased; hunted30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel34. number (verb) aggregate; amount; number; total35. place (verb) come in; finish; place36. play (verb) play; show37. range (verb) range; varied38. smuggle (verb) bootleg; smuggle39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn40. used (verb) handle; operate; used; work -
18 чывышталаш
чывышталашГ.: цӹвештӓлӓш-амоднокр.1. щипнуть, ущипнуть; крепко сдавить, сжать что-л. щипкомПылышым чывышталаш ущипнуть ухо.
Людмила Миклайым чотак чывыштале. В. Косоротов. Людмила довольно сильно ущипнула Миклая.
2. щипнуть; взяв, подёргать, потеребитьӦрышым чывышталаш щипнуть ус.
Сопром Епрем шуэ пондашыжым кум-ныл гана чывыштале. Н. Лекайн. Сопром Епрем 3-4 раза щипнул реденькую бородку.
3. щипнуть; отщипнуть что-л.; оторвать, отделить что-л., защемив и дёрнувКиндым чывышталаш отщипнуть хлеб.
Имньышт шуар гай чумыраш улыт, чывышталаш пуныштат уке. Д. Орай. Лошади круглые, словно ступы, на них и волос-то отщипнуть нету.
4. щипнуть; взять щипком, щепотью (какой-л. порошок или сыпучий материал)Шинчалым чывышталаш щипнуть соль;
ложашым чывышталаш взять щепоть муки.
5. перен. щипать; щипнуть, вызывать (вызвать) ощущения боли, жжения внешним воздействием чего-л.– Йӱштӧ чывышталешак аман, – манеш Настачи. «Ончыко» – Мороз и впрямь щиплет, – говорит Настачи.
6. перен. разг. щипнуть; прижать, наказать, уничтожить, ликвидировать кого-л.; расправиться с кем-л.(Караси:) Тыят (Андрий) але вуетлан муат. Жап толеш – адак уэш чывышталына!.. Г. Ефруш. (Караси:) Ты, Андрий, тоже найдёшь на свою голову. Наступит время – снова щипнём.
Составные глаголы:
-
19 чывышталаш
Г. цӹвештӓ́лӓш -ам однокр.1. щипнуть, ущипнуть; крепко сдавить, сжать что-л. щипком. Пылышым чывышталаш ущипнуть ухо.□ Людмила Миклайым чотак чывыштале. В. Косоротов. Людмила довольно сильно ущипнула Миклая.2. щипнуть; взяв, подёргать, потеребить. Ӧрышым чывышталаш щипнуть ус.□ Сопром Епрем шуэ пондашыжым кум-ныл гана чывыштале. Н. Лекайн. Сопром Епрем 3-4 раза щипнул реденькую бородку.3. щипнуть; отщипнуть что-л.; оторвать, отделить что-л., защемив и дёрнув. Киндым чывышталаш отщипнуть хлеб.□ Имньышт шуар гай чумыраш улыт, чывышталаш пуныштат уке. Д. Орай. Лошади круглые, словно ступы, на них и волос-то отщипнуть нету.4. щипнуть; взять щипком, щепотью (какой-л. порошок или сыпучий материал). Шинчалым чывышталаш щипнуть соль; ложашым чывышталаш взять щепоть муки.5. перен. щипать; щипнуть, вызывать (вызвать) ощущения боли, жжения внешним воздействием чего-л. – Йӱштӧ чывышталешак аман, – манеш Настачи. «Ончыко». – Мороз и впрямь щиплет, – говорит Настачи.6. перен. разг. щипнуть; прижать, наказать, уничтожить, ликвидировать кого-л.; расправиться с кем-л. (Караси:) Тыят (Андрий) але вуетлан муат. Жап толеш – адак уэш чывышталына!.. Г. Ефруш. (Караси:) Ты, Андрий, тоже найдёшь на свою голову. Наступит время – снова щипнём.// Чывыштал колташ1. щипнуть, ущипнуть, сжать щипком. Нералташат тӱҥалам, тыгодым шкемым шке эсогыл чывыштал колтем, тетла омо ынже тол манын. В. Косоротов. Я начинаю дремать, в таких случаях ущипываю сам себя, чтобы сон больше не приходил. 2) щипнуть, ущипнуть; взяв, потеребить. Сопром Епрем кокыралтыш, пондашыжымат чывыштал колтыш. Н. Лекайн. Сопром Епрем кашлянул, даже ущипнул себя за бороду. 3) щипнуть, ущипнуть, вызвать болевые ощущения, жжение. Вичкыж мардеж име дене шуркала, то чывышталынак колта. В. Сапаев. Пронзительный ветер покалывает иголочками, то ущипнёт (букв. щипнет).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чывышталаш
См. также в других словарях:
дёргать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я дёргаю, ты дёргаешь, он/она/оно дёргает, мы дёргаем, вы дёргаете, они дёргают, дёргай, дёргайте, дёргал, дёргала, дёргало, дёргали, дёргающий, дёргаемый, дёргавший, дёрганный, дёргая; св. дёрнуть;… … Толковый словарь Дмитриева
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Страдание — Имена существительные ВЕЛИКОМУ/ЧЕНИК, высок. страстоте/рпец. Тот, кто перенёс очень много страданий, тяжёлых продолжительных мучений. МУ/КА, казнь, муче/ние и муче/нье, невзго/да, страда/ние, терза/ние, книжн. инквизи/ция.… … Словарь синонимов русского языка
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
ЖОПА — Белая жопа. Вульг. прост. Бран. Белогвардеец. Мокиенко, Никитина 2003, 142. Девочья жопа. Арх. Шутл. О женщине, рожающей только девочек. АОС 10, 381. Жопа голову перевешивает у кого. Вульг. прост. Шутл. ирон. О безнадёжно глупом,… … Большой словарь русских поговорок
ОЧКО — Быть на очке. Жарг. мол. Бояться чего л. Максимов, 52. Втирать/ втереть очки кому. Прост. Обманывать кого л., представить что л. в выгодном свете. ФСРЯ, 307; ШЗФ 2001, 49; ЗС 1996, 48, 221, 319, 367; БТС, 772; БМС 1998, 427; Янин 2003, 76; Грачев … Большой словарь русских поговорок
ОГОРОД — ОГОРОД. Индивидуальное и коллективное огородничество помогает обеспечить население ценными продуктами питания картофелем и овощами (особенно свежими). Кроме того, работы на домашнем огороде служат своеобразным отдыхом для людей, работающих на… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Звуки Му — Звуки Му … Википедия
ВОЛОСЫ — (человека). Густота волосяного покрова различна на разных участках тела: на темени на 1 см2 насчитывается 300 320 волос, в затылочной и лобных областях 200 240, на бороде 40. Волос состоит из 2 частей: выступающего над поверхностью кожи стержня и … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ерзать — ёрза непоседа , блр. ёрзаць скользить, ползти . По мнению Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 19), восходит к ёрга, ёргать, куда он относит также ерызнуть сильно ударить , ерызнуться шлепнуться . Сомнительна связь с ёлзать, вопреки Преобр. (I, 214).… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Гитара — Классификация • Хордофон • Щипковый струнный инструмент Диапазо … Википедия